New Spanish Books: Guide des nouveaux titres espagnols dont les droits de traduction sont disponibles pour le marché français. Si vous désirez consulter nos titres disponibles dans d’autres pays, veuillez cliquer sur les liens ci-dessus
Le maire d'un petit village achète une machine permettant de programmer la durée de chaque saison de l'année, une invention unique au monde et très puissante. Tous les habitants du village sont ainsi appelés aux urnes pour décider de la combinaison idéale à introduire dans la machine.
Quelques jours avant de mourir dans un accident, Guillermo confie à son ami Eusebio qu'il entretient des relations sexuelles sadomasochistes avec une femme mystérieuse. Eusebio décide de partir à la recherche de cette femme pour l'avertir que Guillermo est mort.
Julia, ouvertement folle, a la capacité de voir les mots, le langage et, peu a peu, elle ouvre un cabinet de consultation sentimentale, où les mots se rendent pour résoudre leurs problèmes : leurs questions sur le langage s'accumulent.
Le désir d'être l’autre et la conscience intime de l'imposture vitale parcourent certaines de ces pages, qui accordent aussi une grande place à la réflexion sur la stérilité d'une existence consacrée, apparemment, à la connaissance.
Jorge Luis et Aurora, étudiants de littérature à Madrid, sont témoins de l'assassinat du célèbre historien John Lehninger qui avait annoncé, lors d'une conférence magistrale, l'existence du manuscrit d'un roman inachevé de Jorge Luis Borges.
Ce roman graphique suggestif raconte une version du célèbre voyage d'Ulysse vers son Ithaque regretée, sauf qu'aujourd'hui le héros n'est pas un vaillant guerrier mais une guêpe qui, comme dans le poème original, doit affronter une longue série de dangers pour rentrer chez elle.
Le seul outil de planification du marché réservé au football et extrapolable à des équipes de n’importe quelle catégorie. Vous pourrez élaborer votre planification avec une vraie structure, appropriée, sans organisations complexes, échéances ni cycles hérités d’autres sports qui n'ont rien à voir avec celui-ci.
Julia est née dans le Páramo, une région aussi vague que déprimante, dans les dernières années d ela dictature en Espagne. Alors qu'elle a à peine deux mois, sa mère essaie de la noyer dans la baignoire. Ce sera son premier souvenir, traumatisant et guère prometteur. Mais lorsque le lecteur achève La primera vez que no te quiero, il l'a vue passer par Milan, Paris et la Crète.