Aller au contenu principal
Inicio
bandera-europa
abrir la búsqueda
 

Navegación principal

  • Accueil
  • QUI SOMMES-NOUS?
  • COUPS DE COEUR
  • NOUVEAUTÉS
  • CARTE BLANCHE
  • INTERVIEW
  • INFORMATION UTILE
  • NOUS CONTACTER
Eva Gallud
Eva Gallud

Eva Gallud, née à Madrid et diplômée en philologie anglaise, se consacre à la traduction éditoriale depuis plus de quinze ans. Ses traductions comprennent des œuvres de poètes tels qu'Emily Dickinson, Vera Brittain, Rose Macaulay, Margaret Sackville, Rupert Brooke, Siegfried Sassoon et Amy Lowell, et des romanciers tels que Mary Austin, Edith Wharton, Guy de Maupassant, Henri Barbusse ou D.H. Lawrence. Elle adore autant la traduction que la lecture ou l'écriture. L'alchimie du transfert d'une langue à une autre lui offre des satisfactions qui vont au-delà du texte final traduit. La recherche et le chemin sont toujours des sources d'inspiration et d'apprentissage. Jusqu'à présent, sa principale forme d'expression a été la poésie, et guidée par la poésie elle a parcouru des chemins parfois insoupçonnés. Grâce à elle, il a participé à des festivals sur tout le territoire espagnol, tels que Cosmopoética 2019 (Cordoue) et Vociferio 2019.

LIVRES

Los años oscuros
Los años oscuros
Les années obscures

 

Qui sommes-nous?

 
 
 

Thierry Clermont est journaliste au Figaro littéraire depuis 2005. Il a été membre de la commission poésie du Centre national du livre....

SUITE

 

 

Interview

Diplômé de l'École Normale Supérieure et spécialiste des lettres modernes, de l'espagnol et de l'anglais, Clément Ribes....

SUITE

 

Rechercher

Catégorie

 

BULLETIN

Abonnement à notre bulletin

Cliquez ici

 

QUI SOMMES-NOUS?

Bienvenue sur le site de New Spanish Books, un guide des...

NOUS CONTACTER

 

European Regional
Development Fund
A way to make
Europe
© ICEX 2024 - Todos los derechos reservados