François-Michel Durazzo, poète de langue corse, se consacre principalement à la traduction de et en langues romanes (catalan, corse, espagnol, galicien, italien, latin, portugais), et plus rarement d’autres langues méditerranéennes. Auteur d’une centaine de traductions (environ 60 recueils de poésie et 40 romans), il se consacre surtout, depuis plusieurs années, aux littératures catalane et hispano-américaine. Il a reçu le prix Alain Bosquet de traduction poétique 2013, pour Figure de l’absence du Grec Yannis Ritsos, aux éditions Myriam Solal, et le Prix Laure-Bataillon de la traduction pour Le Testament d’Alceste de Miquel de Palol, aux éditions Zulma.